Fire
What makes a fire burn
is space between the logs,
a breathing space.
Too much of a good thing,
too many logs
packed in too tight
can douse the flames
almost as surely
as a pail of water would.
So building fires
requires attention
to the spaces in between,
as much as to the wood.
When we are able to build
open spaces
in the same way
we have learned
to pile on the logs,
then we can come to see how
it is fuel, and absence of the fuel
together, that make fire possible.
We only need to lay a log
lightly from time to time.
A fire
grows
simply because the space is there,
with openings
in which the flame
that knows just how it wants to burn
can find its way.
Fuego
Lo que hace que una hoguera arda
es el espacio entre los troncos,
un espacio que respira.
Demasiados troncos
muy apretados entre sí
pueden apagar las llamas
casi tan seguramente
como un balde de agua.
Así es que construir una hoguera
requiere tanta atención
a los espacios en el medio,
como a la madera.
Cuando somos capaces de construir
espacios abiertos
del mismo modo
en que hemos aprendido
a acumular troncos,
entonces llegamos a ver cómo
el combustible, y la ausencia de combustible
ambas, hacen posible el fuego.
Tan solo hay que echar un tronco
ligeramente de vez en cuando.
Un fuego
crece
simplemente porque el espacio está ahí,
en las aberturas
en las que la llama
que sabe justamente cómo quiere arder
puede encontrar su camino.
Judy Brown, The sea accepts all rivers, 2000